めろしょ過去ログ

                                Page     949
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
   通常モードに戻る  ┃  INDEX  ┃  ≪前へ  │  次へ≫   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ▼RAPIDの謎  通りがかり 05/9/10(土) 7:34
   ┗Re:RAPIDの謎  takaq 05/9/10(土) 12:05
      ┗Re:RAPIDの謎  匿名希望 05/9/10(土) 13:35

 ───────────────────────────────────────
 ■題名 : RAPIDの謎
 ■名前 : 通りがかり
 ■日付 : 05/9/10(土) 7:34
 -------------------------------------------------------------------------
   良く、電車のアナウンスで、『○○line rapid service for〜』と聴きますよね。
しかし、英語で快速は、『High−speed train』だそうです。
何故、快速の意味のない『rapid』何ですか?
 ───────────────────────────────────────  ■題名 : Re:RAPIDの謎  ■名前 : takaq  ■日付 : 05/9/10(土) 12:05  -------------------------------------------------------------------------
   『rapid』は「速い, 迅速な」などという意味ですから、
別に問題はないかと。
 ───────────────────────────────────────  ■題名 : Re:RAPIDの謎  ■名前 : 匿名希望  ■日付 : 05/9/10(土) 13:35  -------------------------------------------------------------------------
   「快速電車」は“rapid (transit) train”と言いますね。

http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?p=%B2%F7%C2%AE&stype=0&dtype=1&dname=2ss
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━    通常モードに戻る  ┃  INDEX  ┃  ≪前へ  │  次へ≫    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━                                 Page 949