Page 1481 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 通常モードに戻る ┃ INDEX ┃ ≪前へ │ 次へ≫ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼ちょっと笑える放送 みらいファンタジア 10/4/2(金) 23:58 ┣Re:ちょっと笑える放送 1201 10/4/4(日) 0:13 ┃ ┗Re:ちょっと笑える放送 くはく 10/4/4(日) 9:26 ┃ ┗Re:ちょっと笑える放送 みらいファンタジア 10/4/5(月) 0:48 ┃ ┗Re:ちょっと笑える放送 ロボ丸 10/4/9(金) 10:34 ┃ ┗Re:ちょっと笑える放送 Y.Ikeda 10/4/10(土) 8:15 ┃ ┗Re:ちょっと笑える放送 みらいファンタジア 10/4/10(土) 22:38 ┃ ┗Re:ちょっと笑える放送 亀があるいている 10/4/11(日) 11:19 ┣Re:ちょっと笑える放送 Y.Ikeda 10/4/5(月) 17:32 ┃ ┣Re:ちょっと笑える放送 みらいファンタジア 10/4/7(水) 1:04 ┃ ┗Re:ちょっと笑える放送 DENDEN 10/4/7(水) 15:30 ┣Re:ちょっと笑える放送 Y.Ikeda 10/4/12(月) 10:06 ┃ ┗Re:ちょっと笑える放送 みらいファンタジア 10/4/16(金) 18:31 ┣Re:ちょっと笑える放送 未来行き新幹線 10/4/30(金) 7:18 ┃ ┗Re:ちょっと笑える放送 西豊田駅 10/5/9(日) 19:33 ┣Re:ちょっと笑える放送 あああ 10/5/21(金) 22:10 ┣Re:ちょっと笑える放送 横浜駅 10/5/24(月) 5:51 ┃ ┗Re:ちょっと笑える放送 平沢唯 10/5/29(土) 18:17 ┃ ┗ちょっと笑える放送 クモハ207−901 10/5/31(月) 10:17 ┣Re:ちょっと笑える放送 Y.Ikeda7408 2010/11/27(土) 9:26 ┣Re:ちょっと笑える放送 快速急行武蔵嵐山 2010/12/3(金) 22:04 ┣空耳? Y.Ikeda7408 2010/12/4(土) 13:04 ┗塩山駅の笑えるATOS放送 快速新宿行き 2010/12/5(日) 9:41 ─────────────────────────────────────── ■題名 : ちょっと笑える放送 ■名前 : みらいファンタジア ■日付 : 10/4/2(金) 23:58 -------------------------------------------------------------------------
駅名の英語発音や、日本語の付け足しなどでちょっと笑えるものを寄せ集めてみませんか? ちなみに私は 保土ヶ谷の英語放送発音や、大崎の乗り換え案内でりんかい線を英語で「Tokyo-Rinkai- Kosoku-Tetsudo-Rinkai line」というところで思いました。 |
>みらいファンタジアさん >駅名の英語発音や、日本語の付け足しなどでちょっと笑えるものを寄せ集めてみませんか? だいぶ古いものですが、これを上げておきます。 恵比寿3番線にて (たしか新宿駅工事のため折り返し運転の際に流れたものだったかと。) いったいどこまで連れて行かれるんだ・・・。 http://www5c.biglobe.ne.jp/~minatch/up/source/up0324.wav (アップローダー容量の関係で冒頭チャイムおよび後半部分は カットしてあります。) |
私は昨日豊田駅1番線で聞いた、通過列車待ち合わせの放送が 笑えましたね。 この、電車は、特別急行、列車と、通過、待ち合わせ、の、ため、 少々停車します。と言っていました。 あまりにも継ぎ接ぎがひどかったので・・・ |
宇都宮線直通の新宿行きというのはまた格別ですね。 豊田駅ではまたすごい放送が流れるのですね。今度聞いてみます。 相当前のことになるのですが、西武新宿線や池袋線の接近放送(男声)で「・・・西武新宿、行きが、8両編成で、まいります。」の部分と「黄色い線の内側で、お待ちください。」の部分の声が別人の時期がありました。あれは違和感が大きくおかしく思いましたね。 白線→黄色い線への変更当初で、駅放送を公開するサイトで公開されているのを見たことがなく残念なばかりです。 |
名古屋市営地下鉄鶴舞線の車内アナウンスでの「次は 原」の部分で、原の「は」のところにアクセントが強くアナウンスされています。 |
>ロボ丸さんへ 東海道線と琴電の原駅も同様です。 |
笑えるかどうかは分かりませんが、以前ゆりかもめの車内放送をフジテレビ女子アナウンサーが担当していた頃、一部の駅の英語放送が「ざねくすとすてーしょん、いーず、○○」と、英語っぽくなかった時期がありました。 また、現在も同線の駅構内放送(ホーム上ではない)は、各駅ごとに違う声優さんの声が流れますが、そのなかでも日の出駅の長谷優里奈さん(放送開始時は改名前の落合祐里香)の放送は「駅の案内放送」とはひと味違ったものです。これは悪い意味ではなく、実際聞いてみると分かります。某有名動画サイトでも見つけたことがあるので是非聞いてみてください。 |
中央線E233系の新宿駅到着時の放送が「しんじくん」に聞こえます。 |
昔あった、ユニペックス型の「○番線ん!!ドアがしまります!!ご注意ください」、小山型男声のかつて横浜の7・8・10番線で、誰がどう聞いても「でんちゃ」と聞こえたやつ、上野のおばさんの「1ごうちゃ、2ごうちゃ…」 「でんちゃ」、「○ごうちゃ」、「ドアがちまります」と聞こえるところがありますが、どれもスピーカーの音質は関係するのでしょうか。 ほかには、品川7・8番線と盛岡と青森は「ドアがきまります」と聞こえる気がします。 あとは、今は聞けませんが、大船の乗り換え放送の「湘南モノレール」の「モノレール」の言い方が変だったものです。 また、個人的にはめちゃイケの「ピーンポーン」を列車接近放送(金沢は禁煙放送)で使ってるのには笑えます。 |
スピーカーの音質はどうなんでしょうか。詳しくはよく分かりませんが、少しは関係あると思います。この件について詳しくわかる方は補足をお願いします。 湘南モ↓ノ↑レー↑ル↑ってやつですね。似たもので最近の池袋では、山手線で「○時、○分、発、新宿↑、渋谷↑、方面↑、行きです」とあったり、さらには到着放送で「いけぶくろ〜、い↓け↑ぶ↑く↑ろ↑、です」とおかしな放送が続くようになりました。 おまけに山手線車内の英語放送もそれなりに格好良く「The next station is イ↓ケ↑ブ↑ク↑ロ↓」と言ってます。 今日から、東急線等で流し始めた「全国交通安全運動」の車内放送ですが、池上線・多摩川線の7600系7700系では前からあの放送の「交通ルールを守り、事故を防止しましょう。」の「事故」の「事」の部分が、妙に高くなります。 |
大阪駅の環状線アナウンスも! 行って見て損はない!!・・・と、思います。 |
海岸3世さんのページの青梅線の中央線内の停車駅案内を聞いたら(福生)、「きちじょうじ〜から先は…」と言ってるのがわかりました。 |
五日市線内E233系で流れる、武蔵五日市の英語放送の抑揚が凄すぎます。 |
JR仙山線の面白山高原駅の自動放送がすごいです。 「面白山」というところで笑えます。 |
豊田駅1番線接近放送の「この、電車は、特別急行、列車と、通過、待ち合わせ、の、ため、少々停車します。」というのが笑えます |
町田の快速接近時に 停車駅は相模原から各駅に停まります ってのがちょっと違和感あるなぁって思ってしまいますがどうなんでしょう? |
京急蒲田での確認です。 The next station is 京急川崎. (笑) |
笑えるというより、かっこ良い放送なのですが、宇都宮線E231系の赤羽駅の放送の英語の発音がかっこ良いです |
常磐ATOSの我孫子行(女声)の案内が笑えます(爆笑) ・ ・ ・ 我 孫 子 行が、まいります。 発音変でしょ。 |
東海道・山陽新幹線の新タイプの放送で 「しんかんしぇん」 と聞こえる感じがします。気のせいでしょうか? |
私は東武東上線の車内放送の川越市の部分が面白いと思います。アナウンスが訛っているからです。それと和光市の英語放送も訛っていて面白いと思います。 |
海岸三世さんのページの東武北千住の実録を聞かせていただきましたが… 2番線の当駅止めの接近放送が「当駅止まりの"れんしゃ"がまいります」と聞こえます |
ATOS放送で、 特別急行「はまかいじ」の発音が笑えます。(塩山駅3番線) 快速「ホリーデー、ビュー、やまなし」と変にためた感じの放送も笑えます。 (塩山駅1番線) また、1回だけでしたが、塩山駅2番線に臨時列車が入ったとき非常に変なATOS放送が流れていました。内容は、 「♪間もなく2番線に列車が参ります、ご注意ください。危ないですから黄色い線までお下がりください。危ないですから黄色い線までお下がりください。」 接近放送に「ご注意ください」というパーツが入るのとても珍しいと思います。 また、「ご注意ください」と言っておきながら、「黄色い線までお下がりください」を2回も言うという(これも珍しい)非常にしつこい放送ですね。なのに放送自体は簡素…。 もう爆笑ですね。 |